برای دریافت اینجا کلیک کنید

مقاله رویکرد گفتمانی ترجمه متون مذهبی اسلامی (بررسی موردی خطبه همام نهج البلاغه به انگلیسی ) دارای 10 صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است

فایل ورد مقاله رویکرد گفتمانی ترجمه متون مذهبی اسلامی (بررسی موردی خطبه همام نهج البلاغه به انگلیسی ) کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه و مراکز دولتی می باشد.

این پروژه توسط مرکز مرکز پروژه های دانشجویی آماده و تنظیم شده است

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی مقاله رویکرد گفتمانی ترجمه متون مذهبی اسلامی (بررسی موردی خطبه همام نهج البلاغه به انگلیسی )،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن مقاله رویکرد گفتمانی ترجمه متون مذهبی اسلامی (بررسی موردی خطبه همام نهج البلاغه به انگلیسی ) :

سال انتشار: 1393
محل انتشار: اولین کنگره ملی تفکر و پژوهش دینی
تعداد صفحات: 10
چکیده:
ارزشیابی کیفیت ترجمه یکی از موضوعات اصلی در زمینه مطالعات ترجمه می باشد که در آن رابطه متن مبداء و مقصد مورد مطالعه قرار می گیرد. این مطالعه الگوی ارزیابی کیفیت ترجمه هاوس (1997) را مورد بررسی قرار می دهد که یکی از برجسته ترین الگوهای ارزیابی متون مذهبی تلقی می شود . هدف از این مطالعه بررسی دقیق مدل هاوس بود که برای تحلیل و تشخیص خطاهای صورت گرفته در ترجمه متن عربی خطبه همام نهج البلاغه به انگلیسی مورد استفاده قرار گرفت . خطاها بر اساس این الگو به دو نوع علنی و غیر علنی طبقه بندی می شوند. نتایج به دست آمده از تحلیل خطاها نشان داد که ترجمه های این خطبه از کیفیت نسبتا خوبی برخوردار نبودند چون بر اساس مدل هاوس متون مذهبی از جمله این خطبه باید علنی ترجمه شوند ولی این خطبه غیر علنی (پوشیده ) ترجمه شده است .


برای دریافت اینجا کلیک کنید